«El difícil» sigue siéndolo

La historia de la enseñanza del inglés en Puerto Rico en el sistema público es una de reiterados desaciertos. En las primeras décadas del siglo 20, Estados Unidos impuso el inglés como vehículo de enseñanza, con resultados muy desiguales e insatisfactorios. Corregida esa aberración pedagógica, el inglés se ha enseñado mal, al igual que las otras materias, pero ha habido una insistencia -- principalmente, del sector anexionista -- en privilegiar su enseñanza.

Parte del problema ha estado en que se ha hecho un énfasis desmedido y equivocado. Los idiomas se aprenden bien por voluntad propia, por convencimiento y por gusto; de lo contrario, se aprenden mal, a disgusto. Aquí este asunto se ha planteado como una cuestión de conveniencia económica y progreso personal y profesional. Y, por supuesto, que saber inglés es una ventaja en todo eso, pero no debe ser la razón principal para aprenderlo, pues tampoco es una varita mágica ni un «abretesésamo».

Más de 100 años después de la invasión de Estados Unidos, la inmensa mayoría del país no lo habla, no lo escribe ni lo entiende bien. Como se ve por la actual intentona de establecer escuelas bilingües, no hay suficientes maestros capacitados para enseñarlo.

"Such is life."

Comentarios

Entradas populares